Bible-Reading.com52 Week Bible Reading Plan

Bible-Reading.com > Bible Reading > The Plan
What's New? (Aug 8, 2000)
[Today's Reading|Calendar|The Plan|FAQ|Wedding Readings]
Christian Entrepeneurship Class for Homeschoolers!

52 Week Bible Reading Plan

Get the Bible reading e-mailed to you daily!
E-mail Address:
<BGSOUND SRC="http://www.bible-reading.com/files/music.mid" loop=-1> Translation: [ KJV | NIV | NASB | RSV | Darby | YLT ] - Music: [ On | Off ]

Tuesday: II Samuel 20-24
Wednesday: Psalms 60-62
Thursday: Job 41-42
Friday, April 18, 2025
Prophecy & Revelation
Jeremiah 42-46
Saturday: Luke 5-6
Sunday: II Corinthians 11-13
Monday: Exodus 33-36

Jeremiah 42

1
Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached
2
Jeremiah the prophet and said to him, "Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left.
3
Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
4
"I have heard you," replied Jeremiah the prophet. "I will certainly pray to the LORD your God as you have requested; I will tell you everything the LORD says and will keep nothing back from you."
5
Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
6
Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the LORD our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the LORD our God."
7
Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.
8
So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest.
9
He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:
10
`If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I am grieved over the disaster I have inflicted on you.
11
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.
12
I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'
13
"However, if you say, `We will not stay in this land,' and so disobey the LORD your God,
14
and if you say, `No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,'
15
then hear the word of the LORD, O remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: `If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,
16
then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
17
Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.'
18
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: `As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be an object of cursing and horror, of condemnation and reproach; you will never see this place again.'
19
"O remnant of Judah, the LORD has told you, `Do not go to Egypt.' Be sure of this: I warn you today
20
that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, `Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.'
21
I have told you today, but you still have not obeyed the LORD your God in all he sent me to tell you.
22
So now, be sure of this: You will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle."


Jeremiah 43

1
When Jeremiah finished telling the people all the words of the LORD their God--everything the LORD had sent him to tell them--
2
Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, `You must not go to Egypt to settle there.'
3
But Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Babylonians, so they may kill us or carry us into exile to Babylon."
4
So Johanan son of Kareah and all the army officers and all the people disobeyed the LORD's command to stay in the land of Judah.
5
Instead, Johanan son of Kareah and all the army officers led away all the remnant of Judah who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
6
They also led away all the men, women and children and the king's daughters whom Nebuzaradan commander of the imperial guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.
7
So they entered Egypt in disobedience to the LORD and went as far as Tahpanhes.
8
In Tahpanhes the word of the LORD came to Jeremiah:
9
"While the Jews are watching, take some large stones with you and bury them in clay in the brick pavement at the entrance to Pharaoh's palace in Tahpanhes.
10
Then say to them, `This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will set his throne over these stones I have buried here; he will spread his royal canopy above them.
11
He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.
12
He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd wraps his garment around him, so will he wrap Egypt around himself and depart from there unscathed.
13
There in the temple of the sun in Egypt he will demolish the sacred pillars and will burn down the temples of the gods of Egypt.'"


Jeremiah 44

1
This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt--in Migdol, Tahpanhes and Memphis --and in Upper Egypt :
2
"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruins
3
because of the evil they have done. They provoked me to anger by burning incense and by worshiping other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew.
4
Again and again I sent my servants the prophets, who said, `Do not do this detestable thing that I hate!'
5
But they did not listen or pay attention; they did not turn from their wickedness or stop burning incense to other gods.
6
Therefore, my fierce anger was poured out; it raged against the towns of Judah and the streets of Jerusalem and made them the desolate ruins they are today.
7
"Now this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant?
8
Why provoke me to anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves an object of cursing and reproach among all the nations on earth.
9
Have you forgotten the wickedness committed by your fathers and by the kings and queens of Judah and the wickedness committed by you and your wives in the land of Judah and the streets of Jerusalem?
10
To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your fathers.
11
"Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah.
12
I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become an object of cursing and horror, of condemnation and reproach.
13
I will punish those who live in Egypt with the sword, famine and plague, as I punished Jerusalem.
14
None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives."
15
Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women who were present--a large assembly--and all the people living in Lower and Upper Egypt, said to Jeremiah,
16
"We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD!
17
We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our fathers, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.
18
But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine."
19
The women added, "When we burned incense to the Queen of Heaven and poured out drink offerings to her, did not our husbands know that we were making cakes like her image and pouring out drink offerings to her?"
20
Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him,
21
"Did not the LORD remember and think about the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your fathers, your kings and your officials and the people of the land?
22
When the LORD could no longer endure your wicked actions and the detestable things you did, your land became an object of cursing and a desolate waste without inhabitants, as it is today.
23
Because you have burned incense and have sinned against the LORD and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see."
24
Then Jeremiah said to all the people, including the women, "Hear the word of the LORD, all you people of Judah in Egypt.
25
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have shown by your actions what you promised when you said, `We will certainly carry out the vows we made to burn incense and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.' "Go ahead then, do what you promised! Keep your vows!
26
But hear the word of the LORD, all Jews living in Egypt: `I swear by my great name,' says the LORD, `that no one from Judah living anywhere in Egypt will ever again invoke my name or swear, "As surely as the Sovereign LORD lives."
27
For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed.
28
Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand--mine or theirs.
29
"`This will be the sign to you that I will punish you in this place,' declares the LORD, `so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.'
30
This is what the LORD says: `I am going to hand Pharaoh Hophra king of Egypt over to his enemies who seek his life, just as I handed Zedekiah king of Judah over to Nebuchadnezzar king of Babylon, the enemy who was seeking his life.'"


Jeremiah 45

1
This is what Jeremiah the prophet told Baruch son of Neriah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, after Baruch had written on a scroll the words Jeremiah was then dictating:
2
"This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:
3
You said, `Woe to me! The LORD has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.'"
4
[The LORD said,] "Say this to him: `This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the land.
5
Should you then seek great things for yourself? Seek them not. For I will bring disaster on all people, declares the LORD, but wherever you go I will let you escape with your life.'"


Jeremiah 46

1
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations:
2
Concerning Egypt: This is the message against the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
3
"Prepare your shields, both large and small, and march out for battle!
4
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!
5
What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side," declares the LORD.
6
"The swift cannot flee nor the strong escape. In the north by the River Euphrates they stumble and fall.
7
"Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters?
8
Egypt rises like the Nile, like rivers of surging waters. She says, `I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their people.'
9
Charge, O horses! Drive furiously, O charioteers! March on, O warriors-- men of Cush and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow.
10
But that day belongs to the Lord, the LORD Almighty-- a day of vengeance, for vengeance on his foes. The sword will devour till it is satisfied, till it has quenched its thirst with blood. For the Lord, the LORD Almighty, will offer sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.
11
"Go up to Gilead and get balm, O Virgin Daughter of Egypt. But you multiply remedies in vain; there is no healing for you.
12
The nations will hear of your shame; your cries will fill the earth. One warrior will stumble over another; both will fall down together."
13
This is the message the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack Egypt:
14
"Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes: `Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.'
15
Why will your warriors be laid low? They cannot stand, for the LORD will push them down.
16
They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, `Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'
17
There they will exclaim, `Pharaoh king of Egypt is only a loud noise; he has missed his opportunity.'
18
"As surely as I live," declares the King, whose name is the LORD Almighty, "one will come who is like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.
19
Pack your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will be laid waste and lie in ruins without inhabitant.
20
"Egypt is a beautiful heifer, but a gadfly is coming against her from the north.
21
The mercenaries in her ranks are like fattened calves. They too will turn and flee together, they will not stand their ground, for the day of disaster is coming upon them, the time for them to be punished.
22
Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.
23
They will chop down her forest," declares the LORD, "dense though it be. They are more numerous than locusts, they cannot be counted.
24
The Daughter of Egypt will be put to shame, handed over to the people of the north."
25
The LORD Almighty, the God of Israel, says: "I am about to bring punishment on Amon god of Thebes, on Pharaoh, on Egypt and her gods and her kings, and on those who rely on Pharaoh.
26
I will hand them over to those who seek their lives, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Later, however, Egypt will be inhabited as in times past," declares the LORD.
27
"Do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel. I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
28
Do not fear, O Jacob my servant, for I am with you," declares the LORD. "Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only with justice; I will not let you go entirely unpunished."

Scripture taken from the HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION. NIV. Copyright 1973, 1978, 1984 by International Bible Society. Used by permission of Zondervan Publishing House. All rights reserved.

Can't connect to www.christianmags.us:80 (Connection timed out) Connection timed out at /usr/local/share/perl5/LWP/Protocol/http.pm line 50, line 364.

DISCLOSURE: We may earn a commission when you use one of our coupons/links to make a purchase.

The Christian Counter Privacy Statement - Broken Links / Suggestions / Comments
Copyright © 1995-2020 Bible-Reading.com - Page last modified
[E-Mail]E-mail to
Michael